WeBible
Weymouth NT
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
weymouth
1 Corinthians 16
14 - Let all that you do be done from motives of love.
Select
1 - As to the collection for God's people, what I have directed the Churches of Galatia to do, you must do also.
2 - On the first day of every week let each of you put on one side and store up at his home whatever gain has been granted to him; so that whenever I come, there may then be no collections going on.
3 - And when I am with you, whatever brethren you accredit by letter I will send to carry your kind gift to Jerusalem.
4 - And if it is worth while for me also to make the journey, they shall go as my companions.
5 - I shall come to you after passing through Macedonia; for my plan will be to pass through Macedonia;
6 - and I shall make some stay with you perhaps, or even spend the winter with you, in order that you may help me forward, whichever way I travel.
7 - For I do not wish to see you on this occasion merely in passing; but if the Lord permits, I hope to remain some time with you.
8 - I shall remain in Ephesus, however, until the time of the Harvest Festival,
9 - for a wide door stands open before me which demands great efforts, and we have many opponents.
10 - If Timothy pays you a visit, see that he is free from fear in his relations with you; for he is engaged in the Master's work just as I am.
11 - Therefore let no one slight him, but all of you should help him forward in peace to join me; for I am waiting for him and others of the brethren.
12 - As for our brother Apollos, I have repeatedly urged him to accompany the brethren who are coming to you: but he is quite resolved not to do so at present. He will come, however, when he has a good opportunity.
13 - Be on the alert; stand firm in the faith; acquit yourselves like men; be strong.
14 - Let all that you do be done from motives of love.
15 - And I beseech you, brethren--you know the household of Stephanas, how they were the earliest Greek converts to Christ, and have devoted themselves to the service of God's people--
16 - I beseech you, on your part, to show deference to such men, and to every one who participates in their work and toils hard.
17 - It is a joy to me that Stephanas, Fortunatus and Achaicus have now arrived, because what was wanting so far as you are concerned they have supplied.
18 - They have refreshed my spirit, and yours. Acknowledge such men as these.
19 - The Churches in the province of Asia send you greetings; and Aquila and Prisca, in hearty Christian love, do the same, together with the Church which meets at their house.
20 - The brethren all send greetings to you. Greet one another with a holy kiss.
21 - The final greeting of me--Paul--with my own hand.
22 - If any one is destitute of love to the Lord, let him be accursed. OUR LORD IS COMING.
23 - The grace of the Lord Jesus be with you.
24 - My love in Christ Jesus be with you all.
1 Corinthians 16:14
14 / 24
Let all that you do be done from motives of love.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget